Как американцы коверкают русские слова и буквы
10253Вот интересно, с чем это связанно.
Неужели при таких бюджетах они не позаботились о правильном переводчике?
Или просто забили.
Ну тупыыыые.
Идентификация Борна. Простой русский парень Ащьф Фштшфум. Не парились, просто поменяли раскладку.
Терминал. Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне.
Осьминожка. Распространённая ошибка, путать буквы "Ч" и "У".
Из России, с любовью. В русском посольстве двери нужно Дергат и Дихать.
День независимости. Русская туча, Фзнамзнон, ещё опаснее чем туча исландского вулкана Эйяфьялойокудля. И она скоро накроет Новосйойрск.
В Плену у космоса. Стандарстный русский монитор, глазами американца.
Красная планета
Макс Пэйн
Напряги извилины. Читайте внимательнее.
Небесный капитан и мир будущего. Газеты в СССР не обязательно должны иметь осмысленный текст, ведь почти всё население Совьетской России составляют медведи, и они всё-равно не умеют читать.
Хитмэн. Оружие для всей семьи.
Шпионы, как мы.
Ну и классика.
Полицейская Академия. Это слово они написали без ошибок.
Железный человек-2.
Красная жара.
Продавщица фиалок.
Ромео истекает кровью.
Анастасия.
Симона. Почти правда.
Farscape. То что вы видите выше, это досье на преступника.
Airwolf.
Commander Hamilton.
Иерихон.
Секретные материалы.
Чудесная клюква